互联网上有一个名叫“字幕组”的群体,以翻译国外电视剧为乐,语种遍及英文、日文、韩文,他们以论坛为核心,靠MSN、QQ等免费工具互相联系,彼此之间自发形成一个相对严密的组织,从片源、时间轴、翻译、校对、压片,到最后的P2P发布,每个环节都有专人负责,他们勤力工作,效率奇高,却分文不取,而且行事低调……我们可以发现,互联网不光给了我们企业大赦,同时,也给消费者带来一条对以往生活禁锢的越狱之道. 网络之比电视为代表的传统媒体,最大的不同不是成本的降低、或者传播形式的创新、广告方式的丰富等等,因为这一切都是对企业而言。对消费者而言,网络之比电视为代表的传统媒体,最大的不同是:以往他们只能被动接受,而今天,他们可以主动选择、屏蔽、甚至是创造他所喜欢的信息。网络还提供在线翻译服务,方便人们的日常生活。 网络时代的出现,让消费者从被动走向了主动。我们不能再象以前那么把做市场看成就是“做宣传”、 “做广告”。我们第一,要把市场工作更好的嵌入到消费者的生活习惯、需求、兴趣爱好等因素中去;第二,要把做市场看成,为消费者服务,为消费者提供价值。因为,只有为消费者提供价值,才能获得大家的认同。
上一条: | 下一条: